INFLACION DEL PANZON GARCIA EMPIEZA A DESATARSE SOBRE EL PUEBLO

21 abril, 2008

Definitivamente el libre saqueastor TLC sólo se neutralizará sembrando más coca

Pese a que el gobierno rebajó aranceles a las materias primas importadas por los monopolistas del trigo y pollo ("adelantando el TLC" con EEUU) y a pesar que da millonario subsidio a las refinerías de petróleo, para el 80% de los peruanos la inflación sobrepasa el 5% anual, algo que en los sectores populares inclusive llega al 16%. ¡He ahi el genuino "crecimiento" en donde el libre saqueo sólo puede mitigarse con el narcotráfico!

+ DEL 17%

La inflación nacional recién publicada por el INEI se acerca al 5% anual. El 4% oficial para Lima ha quedado "descolocado" por esa nueva cifra, pero sobre todo porque la población siente inflación de 17% en aceites comestibles, y 14% en pan, cereales, leche, queso y huevos.

Como más del 60% de la población vive fuera de Lima y el 70% de los que viven "dentro" pertenecen a los estratos de menores ingresos (que dedican gran parte de esos ingresos a alimentos), es claro que más del 80% de los peruanos sufre una alza de precios muy por encima del 5%.

Lo grave es que esta inflación se está dando:

- A pesar de la caída del dólar cercana al 16%.
- A pesar que el gobiemo disminuyó o eliminó aranceles para importar insumos para la gran industria "ensambladora" de alimentos básicos (Alicorp del grupo Romero principalmente) dizque para "proteger a los consumidores".
- Peor aún, la inflación se da pese al creciente subsidio a las refinerías a través del célebre "Fondo de Estabilización de Precio de los Combustibles".

HIPÓCRITA

La eliminación de aranceles es en realidad la aplicación anticipada de gran parte de la desgravación arancelaria acordada en el TLC Perú - EEUU. El pretexto más esgrimido por el gobierno de García para elimínar aranceles a las importaciones, fue "mantener bajos los precios al consumidor ante el notable incremento de los precios internacionales", ya sea en alimentos, petróleo y otros productos básicos, debido a la revolución de los biocombustibles (impulsada a su vez por el encarecimiento del petróleo).

SUBSIDIO A LA EMPRESA EXTRANJERA

Sin embargo, ese pretexto es puramente hipócrita, pues en los combustibles hay un subsidio indiscriminado y favorable exclusivamente a importadores, todos extranjeros; asimismo las tarifas de servicios públicos aumentan incesantemente "de a poco" y su regulación es cuestionable. Por último, en cuanto a los alimentos procesados por la industria de pastas y harinas (Nicolini, Alicorp, etc.), la rebaja de aranceles y caída del dólar han más que compensado el aumento de precios intemacionales... ¡sin embargo aumentan los precios al consumidor!

Por falta de transparencia y debate riguroso en una coyuntura de precios globales en alza, la inflación en el Perú ya está recrudeciendo y, el "auge económico" actual está cada vez mas orientado hacia una mayor desigualdad, sin favorecer una sustantiva disminución del desempleo, aumento del mercado para la pequeña empresa y el mejoramiento de remuneraciones.

En cuanto al precio de los combustibles, éste se ha sostenido "relativamente estable" gracias a un subsidio indiscriminado que llegó a 800 millones de soles en el 2007, Y que podría llegar a 3,000 millones del 2008. Pero el Fondo de Estabilización del Precio de los Combustibles está basada en una metodología errada que beneficia exagerada e innecesariamente a las refinerías importadoras extranjeras (La Pampilla de Repsol) triplicando y quintuplicando de un alio a otro sus utilidades netas.

SUBSIDIANDO A DIONISIO ROMERO

El precio de servicios públicos en el Perú (electricidad, telecomunicaciones, agua y saneamiento, transporte, etc.) tiende a aumentar notablemente, provocando una deformación de precios muy cuestionado por los usuarios.

En cuanto a los alimentos básicos y productos agropecuarios más importantes, en el 2007 subieron muy por encima del IPC. Según primeras estimaciones, aquel año el gran aumento de los precios internacionales de las principales importaciones agroalimentarias del Perú (trigo, maíz, soya, algodón) fue, al parecer, más o menos compensados por la eliminación o rebaja de los aranceles y por la caída del dólar, excepto en el caso del algodón, cuyo precio internacional no aumentó iaunque sí se le bajó el arancel de 12% a O%!, atentando contra la ya exhausta producción nacional.

¡SEMBREMOS MAs COCA

Es innegable que ante un incremento de los precios internacionales de los alimentos que importa el Estado peruano, la reforma arancelaria se empelia en mantener la ventaja de precios de los productos importados sobre la producción nativa, desperdiciándose el mejor momento de iniciar una recuperación del mercado interno para la producción nacional (que resulta más barata), dejando que el consumidor recupere la "capacidad monetaria" de demanda por alimentos calóricos y proteicos nacionales desplazados durante muchos años por los alimentos procesados con subsidios foráneos. El arroz, la papa, el plátano en la Amazonia, el maíz amiláceo y cereales andinos, las menestras, el pescado y el algodón nacional debían ser apoyados dejando que lo importado perdiera su "ventaja de precios", a pesar de los subsidios extemos. Pero, por influencia de los lobbies, el MEF optó por el camino más fácil (y traidor) para los monopolios y peor para las poblaciones; es decir, profundizar las distorsiones protegiendo el control del mercado de alimentos por las industrias "ensambladoras" de San Dionisio Romero, Nicolini y compañía.

Por lo tanto, esta aplicación abrupta del aspecto arancelario del TlC acordado desde el régimen de Taledo con el de Bush (parcialmente enmendado tras la victoria demócrata en EEUU) sólo profundiza las deformaciones estructurales que "explican" la pobreza, desempleo y hasta el auge del narcotráfico ... porque en el Perú no se construye un mercado competitivo, sino que se traslada las distorsiones mundiales, en perjuicio de la producción nacional. No se debe extrañar, pues, que los cultivos altemativos a la coca resultan caros frente a la harina, el maiz amarillo, el pollo y la soya ensamblados con las materias primas importadas con subsidio, dólar barato, sin arancel y demás alcahueterías!

Prensa Antauro

Bookmark and Share

Caleen Sisk-Franco: Declaramos la guerra a EE.UU., es el único modo de sobrevivir

20 abril, 2008

Acaba de realizarse en Lima el Primer Foro Internacional Mujeres Indígenas: Compartiendo Avances para Nuevos Retos. Vinieron destacadas representantes de diversos pueblos del continente, entre ellas Caleen Sisk-Franco, líder de la tribu Winnemem Wintu, que podría, pronto, desaparecer.



Mi tribu se llama Winnemem Wintu -que significa la gente del medio del río- y está por el río McCloud, que empieza en el monte Shasta y corre a través de Redding, California. Pero en los años 40 construyeron una represa e inundaron muchos de nuestros lugares sagrados. Muchos de nuestros hogares quedaron bajo el agua. Es por eso que yo nací en Redding. Pero mis padres nacieron en el río", explica Caleen Sisk-Franco.

¿Qué pasó?
Ellos fueron forzados a moverse por el Gobierno. Los obligaron a ceder su tierra, pero no les dieron un nuevo lugar, por eso siempre estamos regresando al río. Y el Buró de Asuntos Indígenas no ha resuelto nuestro problema. El problema es que el Gobierno de Estados Unidos ha clasificado a los indígenas en reconocidos y no reconocidos. Nosotros no somos reconocidos. Somos pobres y, por muchos años, hemos vivido cazando y pescando porque no teníamos dinero para comprar nada. Sobrevivimos en las afueras de Redding.

¿Cuántos son ustedes?
Antes éramos como 20 mil a lo largo del río. Pero en 1900 éramos ya 300. Y ahora somos 125 los que mantenemos nuestra religión, nuestra forma de vida y nuestro lenguaje.

¿Cómo es la relación de tribu con las personas de Redding?
La gente reconoce que somos una tribu y que siempre lo hemos sido, pero no tenemos acceso a servicios de salud, educación o empleo. Ante los ojos del Gobierno, no existimos.

¿Cuánta gente hay en esta situación en los Estados Unidos?
En California, 8 mil indios. En otros estados hay más pueblos no reconocidos.

¿Por qué eligió pertenecer a su tribu y no se adaptó a la vida urbana?
En el colegio -soy de la primera generación que fue aceptada en la escuela pública- encontré mucho prejuicio y racismo. No sentía que me aceptaran ni que perteneciera en ninguna parte. Fueron tiempos difíciles. El único lugar al que sentía que pertenecía era a los winnemem. Y mi crianza tuvo que ver con una forma de conocer el mundo, con la montaña, con el río y con la familia. Y en el mundo de los blancos no se piensa de esa manera.

¿Fue a la universidad?
Sí. Estudié para ser profesora. Porque yo quería ser profesora de nuestra propia gente. Pero el Estado no nos deja. Para enseñar existen los colegios públicos. Otra educación es ilegal. Pero nosotros nos convertimos en nuestros propios profesores para no tener que mandar a nuestros hijos a los colegios públicos.

¿Cuál es su rol en la tribu?
Soy el líder espiritual. Yo tomo las decisiones políticas. Yo adquirí esta condición en el 2000. Antes, mi abuela tuvo el cargo por 68 años. Nuestra estructura de gobierno es de sucesión y hereditaria. Ella me entrenó desde que yo tenía 15 años. Pero no será necesariamente mi hija quien me sucederá. Es probable que sea mi sobrina. Ella vino al mundo tres semanas antes. Y la hemos estado observando, es fuerte de espíritu.

El gobernador de California es Arnold Schwarzenegger... es bien grande.
¡Míster Universo! (ríe).

Ustedes están tratando de ganar una batalla contra él.
Lo invitamos a reunirse con nosotros para que conozca las condiciones en que vivimos y revise nuestra situación. Pero nuestra solicitud no fue recibida. Como no estamos reconocidos, no tiene por qué reunirse con nosotros.

Tengo entendido que le declararon la guerra a Estados Unidos. ¿Es cierto?
Sí. En 2004 le declaramos la guerra a Estados Unidos porque rompieron sus obligaciones con nuestra gente y nos han dejado en una condición que pone en peligro nuestra existencia. Ahora quieren elevar el muro de la represa, con lo cual se va a elevar el nivel del lago y más de nuestros lugares sagrados quedarán bajo el agua. Por eso estamos peleando. Consideramos que eso pone en peligro nuestra posibilidad de seguir siendo winnemem y de enseñarles a nuestros descendientes cómo serlo. Ya es difícil ahora. Será muchos más difícil en el futuro.

¿Y cómo va la guerra?
Estamos aquí. Llevamos nuestro problema al mundo. Sabemos que Estados Unidos no lo solucionará hasta que logremos avergonzarlos o encontremos un medio legal para que hagan lo correcto. Esa es nuestra forma de pelear. Somos pocos. La mayoría, muy joven. Así que seguimos buscando aliados, quizá en otros países. Ojalá que Míster Universo, George Bush o el nuevo presidente -Hillary Clinton, Barack Obama o John McCain- nos oigan.

Declararle la guerra a Estados Unidos suena irreal. ¿Qué espera que pase?
Esta decisión la tomamos después de rezar y de preguntarnos qué podíamos hacer siendo tan pocos. La respuesta la trajo el espíritu de la montaña y fue la guerra. Porque todo está ligado. Tenemos que cambiar las cosas. No sabemos cómo. Esperamos que nadie tenga que morir por esto, pero nuestros guerreros están dispuestos a morir en el río si el Gobierno intenta elevar la represa.

¿Usted tiene hijos?
Tengo un hijo de 24 años. Trabaja en San Francisco, en temas ambientales. Mi hija tiene 16. Ella acaba de pasar por nuestros rituales en el río, al cual tuvimos que entrar sin que el Gobierno nos haya dado permiso.

¿Qué hacen en esa ceremonia?
Es la ceremonia en la cual las niñas se convierten en mujeres. Implica que todos los hombres de la tribu se comprometen a darles ayuda y a sostenerlas. Es el rito fundacional que mantiene unida a nuestra gente.

¿Desde cuándo existe su pueblo?
Hay pruebas que señalan que tiene 10 mil años de antigüedad. Hemos llegado hasta el 2008. Somos como extranjeros en nuestra propia tierra porque ni siquiera hay algún congresista que haya asumido nuestra causa. Hay otros congresistas que defienden a la gente de color o a los hispanos, pero nadie nos defiende a nosotros.

Fuente: Peru 21

Bookmark and Share